Tycoon

Publié le par Norby

Bonjour,

Le mot du jour est tycoon. La Wikipédia donne la définition suivante : en anglais, « tycoon » signifie « magnat », c’est-à-dire un grand homme d'affaires. On utilise le même terme en français (plus actuel que "nabab").

La Wiki’ précise également que le mot dérive du japonais « taikun ».

Il ne reste qu’un mystère à élucider : ça se prononce comment en français ? J’attends vos réponses. :-) 

Edit : j'avais oublié la phrase qui m'avait interpellée ! 
"Les cibles des coureuses actuelles sont les rejetons des tycoons serbes ou les jeunes mafieux qui ont réussi à légaliser leurs affaires." 
in "Serbie - les chasseuses de fortune ont bien changé", Courrier international, n°881, p.20

 

Publié dans Le mot du jour

Commenter cet article

poillot 14/11/2007 12:19

Cela se prononce à l'anglo-saxonne : taille-coune

So 16/10/2007 23:47

Bonsoir,
D'après moi, la prononciation est "tiquoune", à la française...

lulu7 11/10/2007 18:58

bonsoir
pas de réponse pour la prononciation, mais j'aurais tendance aussi à dire comme la bacchante! et le bras gauche, comment l'appelle-t-on???? Ah ah ah

skal 09/10/2007 08:45

c'etait surtout un mot désignant un grand patron à Hong Kong son subordonné et bras droit etait appelé Taïpan

Matoo 08/10/2007 22:43

Taillecoune. :)