Sardonique

Publié le par Norby

Bonjour,

Le mot du jour est sardonique. Généralement cet adjectif accompagne le mot rire, pour qualifier une moquerie amère, froide, méchante, acerbe. Mais en médecine, le rire sardonique est plus spécifiquement un rictus convulsif dû à la contracture spasmodique des muscles de la face qui donne l’impression de faire une grimace, un rire forcé. Son origine se rattacherait à l’herba sardonia, autrement dit renoncule de Sardaigne, dont l’ingestion provoque une intoxication se manifestant par un rictus.    

Dans la même famille : sardonien (synonyme vieilli de sardonique) et l’adverbe sardoniquement.

Publié dans Le mot du jour

Commenter cet article

sardon anonyme 23/05/2008 00:41

Et pour rendre concrète la leçon du jour, n'hésitez pas à aller visiter la page de la Sardonie Libre.
C'est ici:
http://www.leplanb.org

Charles 23/04/2006 13:19

Défenseur n'a pas de féminin.

Norby et Kortex 23/04/2006 14:20

Réponse : tiens, c'est vrai ça... je n'y avais jamais pensé. Comment dire alors ?

Kimberley 19/04/2006 14:49

Hey Hey ! Moi, je trouve que ton design orange fait un peu"Casimir". Hey, Hey, it's a joke ! (smiley) ! Tout ça pour dire que je viens de finir Titus Andronicus, from the great Williams , and there is no contradiction zwischen der veschiedenen Sprachen ! J'ai vu aussi the film from Julie Taymor "Titus"and Racine peut aller lire mickey in the toilet. (Non, je plaisante, bien sur, Racine is very fun ! )Hey Hey Norby !Fight and Glory !

Kimberley 19/04/2006 14:49

Hey Hey ! Moi, je trouve que ton design orange fait un peu"Casimir". Hey, Hey, it's a joke ! (smiley) ! Tout ça pour dire que je viens de finir Titus Andronicus, from the great Williams , and there is no contradiction zwischen der veschiedenen Sprachen ! J'ai vu aussi the film from Julie Taymor "Titus"and Racine peut aller lire mickey in the toilet. (Non, je plaisante, bien sur, Racine is very fun ! )Hey Hey Norby !Fight and Glory !

Charles 17/04/2006 22:34

PS: Par contre, mettre de l'anglais dans la bannière ("To be or not to be") pour de grand défenseur de la langue française que vous êtes, c'est contradictoire non ?

Norby 17/04/2006 22:43

Réponse : je n'ai pas fait le design du blog, je suis incapable de le modifier toute seule, et contrairement à ce que la plupart des visiteurs pensent (j'entretiens perfidemment l'illusion !), je ne suis pas une défenseuse de la langue française, je ne défends pas les mots, je défends le sens...