Oaristys
Décidément, le mot du jour est un lève-tard. Aujourd’hui : oaristys (autre suggestion d’Alexandre). Pour ceux qui hésitent sur la prononciation, je confirme : oaristys commence comme oasis et rime avec réglisse. J’étais persuadé que c’était une forme de poésie, comme quoi il est parfois bon de vérifier dans le dico. En fait une oaristys est une conversation tendre, une idylle*. Le Petit Robert ajoute que oaristys peut désigner les ébats amoureux (mais ni le TLFI, ni le Larousse n’ont retenu ce sens).
Dans oaristys vient du grec oaristus qui, comme chacun le sait (sauf moi et peut-être toi, lecteur), signifie "rencontre amoureuse" et serait dérivé de oar que l’on traduit par "compagne, épouse".